查电话号码
登录 注册

نقل المواد النووية造句

造句与例句手机版
  • وتتسبب عمليات نقل المواد النووية هذه في بروز نقاط خلاف في البلدان التي تعبر من خلالها.
    这些核运输对其过境国造成问题。
  • نقل المواد النووية التي يتم تشعيعها والمواد النووية التي تم توريدها (UF6) إلى خارج الجماهيرية العظمى.
    从国内移走进口的电离核材料(UF6);
  • واقترح اعتبار نقل المواد النووية وإلقاء النفايات جريمة أيضا.
    有人提议,转移核材料以及倾倒废物均应被认为是一项罪行。
  • تبدأ عملية الضمانات في بيرو عند نقل المواد النووية من الأرجنتين إلى البلد.
    随着核材料从阿根廷运至秘鲁,秘鲁开始实施保障监督制度。
  • ويحظر أيضا بموجب المادة 33-2 نقل المواد النووية عبر حدود دولة منغوليا وعبر أراضيها بغرض استخدامها كأسلحة.
    第33.2条同样禁止跨境运输核材料作为武器使用。
  • وتتطلب مكافحة الإرهاب أيضاً اتخاذ تدابير صارمة لضمان أمن نقل المواد النووية وخزنها.
    反恐怖主义的努力还需要采取严格的措施,确保安全运输和储存核材料。
  • 21- كما أعادت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تأكيد تعهدها بعدم نقل المواد النووية أو التكنولوجيا أو الدراية في المجال النووي.
    北朝鲜还重申其不转让核对材料、核技术或核知识的承诺。
  • أولا، إن أمن المواد النووية الحالية المكدسة وتحسين السيطرة على نقل المواد النووية وإنتاجها حاجتان ملحتان.
    第一,迫切需要现有核材料库存的安全和对核材料转移和生产的更好控制。
  • ويجب أن تكون شركات نقل المواد النووية قد حصلت على الموافقة المسبقة وأن تكون قد قدمت إقرارات مُقنعة تتعلق بأمن النقل.
    核材料的运营方必须预先获准,并提交令人满意的运输安全说明。
  • ويحظَّر أيضا، عملاً بالمادة 33-2 من القانون، نقل المواد النووية بغرض استخدامها في صنع الأسلحة عبر حدود دولة منغوليا وعبر أراضيها.
    该法第33.2条同样禁止跨蒙古国境或经该国境内运输武器用核材料。
  • وقد يعزى ذلك إلى نظام المراقبة الصارم الذي تتبعه تلك البلدان بشأن نقل المواد النووية وما يرتبط بها من المواد والمعدات والتكنولوجيات.
    这可能归因于那些国家在核及核相关材料、设备和技术方面更严格的控制制度。
  • كما أن القانون ينظر إلى استيراد أو تصدير أو نقل المواد النووية عبر فانواتو من دون إذن مسبق من مجلس الوزراء، باعتباره جريمة.
    该法还规定,未经内阁事先批准而途径瓦努阿图进口、出口或运输核材料属于犯罪行为。
  • تطبق روسيا منذ ما يزيد على 15 عاما أساليب التحقق من المحتويات المُعلن عنها أثناء نقل المواد النووية والمواد المشعة الأخرى عبر الحدود.
    逾15年间,俄罗斯联邦在核材料和其他放射性材料跨境运输中采取措施,核实申报物品。
  • ومضى قائلا إن فرنسا تعلق أهمية كبرى على أن يجري نقل المواد النووية والمشعة بأقصى قدر من الأمن والأمان، وفقا للقواعد الدولية المشددة.
    法国认为,核材料和放射性材料的运输应尽可能安全,应符合最高国际标准,这一点至关重要。
  • ولا ينبغي نقل المواد النووية أو المعدات أو التكنولوجيا الحساسة إلا إذا توفر لدى الدولة المتلقية نظام وطني مناسب وفعال للأمن النووي.
    只有在接受国建立了有效和充分的国家核安全制度的情况下,才能转让核材料、敏感设备或技术。
  • كما تعمل حاليا لجنة حماية المرافق النووية على وضع المبادئ التوجيهية المتعلقة بأمن وحماية المرافق النووية، بما في ذلك نقل المواد النووية وتخزينها ومراقبتها.
    核设施保护委员会目前也正在拟订核设施的安全和保护准则。 这包括核材料的运输、储藏和控制。
  • ونظرا للتوزيع غير العادل للموارد العالمية وكون أن عددا محدودا فقط من البلدان يمتلك التكنولوجيا ذات الصلة، فإن نقل المواد النووية أمر ضروري.
    鉴于全球资源分配不均,并且只有有限的几个国家拥有相关技术,因此核材料的运输是不可或缺的。
  • إضافة إلى ذلك، يوجد دليل نقل المواد النووية الذي وضعه كل من وزارة الطاقة ووزارة الدفاع الوطني والشرطة الاتحادية الوقائية واللجنة الوطنية للأمن النووي والضمانات.
    《核法规》第37条(附件)。 还有SENER、PFP及CNSNS编写的核材料运输指南。
  • يخضع نقل المواد النووية إلى خارج الحدود الجزائرية للأحكام ذات الصلة بالموضوع من اتفاق الضمانات الشاملة المبرم مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    凡将核材料转移到阿尔及利亚境外,均需遵守同原子能机构缔结的《全面保障监督协定》的有关规定。
  • والحل الأمثل لهذه المسألة هو وقف نقل المواد النووية عبر البحر الكاريبي، لأن احتمالات الخطر في هذا المجال ستكون وخيمة العواقب.
    对此问题最能让人接受的解决办法是停止通过加勒比海转运核物资,因为在这个问题上,任何风险都太高。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نقل المواد النووية造句,用نقل المواد النووية造句,用نقل المواد النووية造句和نقل المواد النووية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。